• Voorjaar, vaak de tijd om een nieuwe sport te ontdekken. Daar hoort een nieuwe gymtas bij! Zusjes De Jong maakt de leukste gymtassen en niet alleen voor meisjes!
    https://zusjesdejong.nl/haaksels-en-breisels/
    Voorjaar, vaak de tijd om een nieuwe sport te ontdekken. Daar hoort een nieuwe gymtas bij! Zusjes De Jong maakt de leukste gymtassen en niet alleen voor meisjes! https://zusjesdejong.nl/haaksels-en-breisels/
    Like
    1
    0 Reacties 0 Deelde 293 Gezien
  • https://www.blckbx.tv/livestreams/dwiv-2025-03-14
    https://www.blckbx.tv/livestreams/dwiv-2025-03-14
    WWW.BLCKBX.TV
    Schoof negeert motie | Rutte bij Trump over Oekraïne | Doorbraak…
    In deze aflevering Deze week schuiven onderzoeker Arend van Campen , auteur Hajo Smit en onafhankelijk onderzoeker Frank Hoogerbeets aan om de…
    0 Reacties 0 Deelde 143 Gezien
  • Ik wilde vroeger net zulk haar hebben als Spagna

    https://vm.tiktok.com/ZNddeHhm9/
    Ik wilde vroeger net zulk haar hebben als Spagna 🤩 https://vm.tiktok.com/ZNddeHhm9/
    @popf4ves

    Spagna - Call Me Ivana Spagna (aka Spagna) is an Italian singer and songwriter. She is best known for the worldwide hit 'Call Me' which is taken from her debut album. The song was a big success reaching number 1 in Spain and the top 10 in many countries. Call Me reached number 2 on the UK singles chart in August 1987. #spagna #callme #1987 #1980s #popmusic #fyp #retro #retro80s #80smusic #throwbacksongs #80sthrowback #forgottensongs #nostalgia #genx #millenial

    ♬ original sound - popfaves
    0 Reacties 0 Deelde 137 Gezien
  • Goede middag allemaal.
    Ik ga lekker een frisse neus halen en even een rondje markt doe.

    Goede middag allemaal. Ik ga lekker een frisse neus halen en even een rondje markt doe. 👍😉
    Great
    2
    1 Reacties 0 Deelde 145 Gezien
  • Hierbij een stukje dat ik pakweg 20 jaar geleden schreef, weet niet meer precies wanneer. Met een hoop schrijffouten. 25 jaar in Frankrijk zonder regelmatig in het nederlands te schrijven, had wel z'n tol geeist! Ik zet het hier zoals ik het toen heb geschreven. Ook wel eens leuk, nu iedereen er met de pet naar gooit en denkt, spellingsfauten, ag, kan mei het sgelen!
    Hierbij een stukje dat ik pakweg 20 jaar geleden schreef, weet niet meer precies wanneer. Met een hoop schrijffouten. 25 jaar in Frankrijk zonder regelmatig in het nederlands te schrijven, had wel z'n tol geeist! Ik zet het hier zoals ik het toen heb geschreven. Ook wel eens leuk, nu iedereen er met de pet naar gooit en denkt, spellingsfauten, ag, kan mei het sgelen!
    Bestandstype: pdf
    1 Reacties 0 Deelde 230 Gezien
  • Like
    3
    0 Reacties 0 Deelde 179 Gezien
  • Nou ik heb nu al weer wat heel raars gezien..
    Nou ik heb nu al weer wat heel raars gezien..
    2 Reacties 0 Deelde 194 Gezien 12
  • Wietproef gaat volgende maand de volgende fase in!

    De proef met gereguleerde wiet maakt binnenkort een grote stap vooruit. Vanaf volgende maand start de volgende fase, waarin de effecten van legale teelt en verkoop verder worden onderzocht.

    Wat vind jij van deze ontwikkeling? Laat het weten in de comments! #Wietproef #Cannabis #Nieuws
    https://www.metronieuws.nl/in-het-nieuws/binnenland/2025/03/proef-met-gereguleerde-wiet-gaat-de-volgende-fase-in/
    Wietproef gaat volgende maand de volgende fase in! 🚀🌿 De proef met gereguleerde wiet maakt binnenkort een grote stap vooruit. Vanaf volgende maand start de volgende fase, waarin de effecten van legale teelt en verkoop verder worden onderzocht. Wat vind jij van deze ontwikkeling? Laat het weten in de comments! 👇💬 #Wietproef #Cannabis #Nieuws https://www.metronieuws.nl/in-het-nieuws/binnenland/2025/03/proef-met-gereguleerde-wiet-gaat-de-volgende-fase-in/
    WWW.METRONIEUWS.NL
    Proef met gereguleerde wiet gaat volgende maand de volgende fase in
    De wietproef wordt al jaren voorbereid en is een aantal keer uitgesteld.
    0 Reacties 0 Deelde 332 Gezien
  • Griezelfans: Deel IV van 'The conjuring' draait binnenkort in de bioscoop...

    Durf jij te kijken? Ik zet de popcorn vast klaar

    https://vm.tiktok.com/ZNdd8fuRg/
    Griezelfans: Deel IV van 'The conjuring' draait binnenkort in de bioscoop... Durf jij te kijken? Ik zet de popcorn vast klaar 🍿😋 https://vm.tiktok.com/ZNdd8fuRg/
    0 Reacties 0 Deelde 573 Gezien
  • Overdenkingen: Mag je in je eigen taal denken en schrijven?
    Ik deel informatie over mezelf en de verhalen die ik maak op onder andere op mijn websites, bijvoorbeeld: https://kylianverhalenvert8.wixsite.com/kylians-verhalen, maar daar wil ik het nu even niet over hebben. Ik heb even een meer serieus onderwerp waar ik het over wil hebben. Het lijkt meer een vraag die me al een tijdje bezighoudt.

    Krijgen jullie wel eens commentaar op jullie taalgebruik? Gebruik van woorden die zogenaamd niet zouden bestaan, of op de schrijfwijze van woorden? Zijn een afwijkende zinsopbouw of woorden die iemand niet kent, per definitie fouten? Of is het misschien toch een regio gebonden iets?
    Even wat context. Ik ben een geboren en getogen Limburger. In mijn tijd bij de Marechaussee en Politie kwam ik in het hele land. Ook had ik contact met mensen uit alle provincies. Buiten het feit dat een Limburger vaak een zachte ‘g’ heeft en soms wat zangerig spreekt, hoewel dat vaker niet dan wel het geval is, is ook de woordenschat anders dan van mensen uit andere provincies. Door de ligging van Limburg, zijn er in het door veel Limburgers gebruikte Nederlands nogal wat Duitse, Vlaamse en Franse invloeden geslopen, die dan vaak ook nog eens een andere uitspraak hebben dan het origineel.

    Een voorbeeld van een “verlimburgst” woord is het Franse "fourchette", dat in het Limburgs "versjet" wordt. Den/der/dur poekel (wat “bult op de rug” betekent), is een Limburgs woord dat ook een duidelijke Duitse oorsprong heeft. In Limburg kan zo'n woord zomaar in een Nederlandstalige zin terechtkomen. Ook heeft een Limburger vaak een zinsopbouw die meer op de Duitse manier van doen lijkt, dan op de Nederlandse. Het Limburgse "Je moet eens", dat duidelijk betekent: "probeer eens", wordt in de provincies buiten Limburg vaak als dwang opgevat, terwijl het eigenlijk de Limburgse versie van het Duitse "Das Möchtest doe" is.

    Vreemd genoeg, hadden vooral de mensen uit “De Randstad” daar moeite mee, moeite dus met mijn net iets andere manier van woordgebruik, zinsopbouw en uitspraak.

    Wat dit alles met verhalen maken te maken heeft? Daar kom ik nu op. Ik gebruik als verhalenverteller nog wel eens typische woorden of uitdrukkingen uit mijn geboortestreek. Wat mij verbaast, is dat mensen uit andere streken daar nogal commentaar op kunnen hebben. Vooral met de woorden: "Hoe durf je zo'n fout te maken!". En dat is dan nog een nette versie van het commentaar.

    Ook hebben mensen nogal eens commentaar op woordvolgordes, de zinsopbouw. Die schijnt voor sommige mensen nogal eens vreemd te zijn. Dan krijg ik weer eens op mijn bord dat ik beter Nederlands moet leren. En wat ook heel sterk is, ik krijg regelmatig te horen dat ik geen Vlaamse teksten moet schrijven omdat Belgisch niet in verhalen thuishoort. Nederlands zou "De Norm" zijn.

    Met andere woorden: ik zou als Limburger dus in de verhalen die ik deel, mijn afkomst moeten verloochenen?

    Als iemand commentaar gaat leveren op mijn manier van verhalen vertellen, zal ik die manier verdedigen. Net als dat ik bijvoorbeeld een tekst met Friese, Twentse of Brabantse zinsopbouw en woordgebruik zal verdedigen. 

    Ik neem hier mezelf als voorbeeld, maar ik kan me indenken dat mensen uit andere provincies eenzelfde soort commentaar krijgen. 

    Is het dan zo verkeerd om je afkomst te laten doorschemeren in je taalgebruik? Moet alles in een mal gegoten worden? Ik denk van niet. Diversiteit maakt het juist interessant.

    Hoe denken jullie erover?
    Kylian.
    Overdenkingen: Mag je in je eigen taal denken en schrijven? Ik deel informatie over mezelf en de verhalen die ik maak op onder andere op mijn websites, bijvoorbeeld: https://kylianverhalenvert8.wixsite.com/kylians-verhalen, maar daar wil ik het nu even niet over hebben. Ik heb even een meer serieus onderwerp waar ik het over wil hebben. Het lijkt meer een vraag die me al een tijdje bezighoudt. Krijgen jullie wel eens commentaar op jullie taalgebruik? Gebruik van woorden die zogenaamd niet zouden bestaan, of op de schrijfwijze van woorden? Zijn een afwijkende zinsopbouw of woorden die iemand niet kent, per definitie fouten? Of is het misschien toch een regio gebonden iets? Even wat context. Ik ben een geboren en getogen Limburger. In mijn tijd bij de Marechaussee en Politie kwam ik in het hele land. Ook had ik contact met mensen uit alle provincies. Buiten het feit dat een Limburger vaak een zachte ‘g’ heeft en soms wat zangerig spreekt, hoewel dat vaker niet dan wel het geval is, is ook de woordenschat anders dan van mensen uit andere provincies. Door de ligging van Limburg, zijn er in het door veel Limburgers gebruikte Nederlands nogal wat Duitse, Vlaamse en Franse invloeden geslopen, die dan vaak ook nog eens een andere uitspraak hebben dan het origineel. Een voorbeeld van een “verlimburgst” woord is het Franse "fourchette", dat in het Limburgs "versjet" wordt. Den/der/dur poekel (wat “bult op de rug” betekent), is een Limburgs woord dat ook een duidelijke Duitse oorsprong heeft. In Limburg kan zo'n woord zomaar in een Nederlandstalige zin terechtkomen. Ook heeft een Limburger vaak een zinsopbouw die meer op de Duitse manier van doen lijkt, dan op de Nederlandse. Het Limburgse "Je moet eens", dat duidelijk betekent: "probeer eens", wordt in de provincies buiten Limburg vaak als dwang opgevat, terwijl het eigenlijk de Limburgse versie van het Duitse "Das Möchtest doe" is. Vreemd genoeg, hadden vooral de mensen uit “De Randstad” daar moeite mee, moeite dus met mijn net iets andere manier van woordgebruik, zinsopbouw en uitspraak. Wat dit alles met verhalen maken te maken heeft? Daar kom ik nu op. Ik gebruik als verhalenverteller nog wel eens typische woorden of uitdrukkingen uit mijn geboortestreek. Wat mij verbaast, is dat mensen uit andere streken daar nogal commentaar op kunnen hebben. Vooral met de woorden: "Hoe durf je zo'n fout te maken!". En dat is dan nog een nette versie van het commentaar. Ook hebben mensen nogal eens commentaar op woordvolgordes, de zinsopbouw. Die schijnt voor sommige mensen nogal eens vreemd te zijn. Dan krijg ik weer eens op mijn bord dat ik beter Nederlands moet leren. En wat ook heel sterk is, ik krijg regelmatig te horen dat ik geen Vlaamse teksten moet schrijven omdat Belgisch niet in verhalen thuishoort. Nederlands zou "De Norm" zijn. Met andere woorden: ik zou als Limburger dus in de verhalen die ik deel, mijn afkomst moeten verloochenen? Als iemand commentaar gaat leveren op mijn manier van verhalen vertellen, zal ik die manier verdedigen. Net als dat ik bijvoorbeeld een tekst met Friese, Twentse of Brabantse zinsopbouw en woordgebruik zal verdedigen.  Ik neem hier mezelf als voorbeeld, maar ik kan me indenken dat mensen uit andere provincies eenzelfde soort commentaar krijgen.  Is het dan zo verkeerd om je afkomst te laten doorschemeren in je taalgebruik? Moet alles in een mal gegoten worden? Ik denk van niet. Diversiteit maakt het juist interessant. Hoe denken jullie erover? Kylian.
    3 Reacties 0 Deelde 1K Gezien
FriendHyve https://friendhyve.com